恒盛娱乐注册*恒盛登录平台-让游戏创造奇迹
  • 恒盛娱乐注册
  • 恒盛娱乐登录
  • 恒盛娱乐招商
  • 文章正文
    国际荐酒师(香港)协会发布白酒英文翻译规范与品牌全球化战略
    作者:admin 发布于:2025-08-08 13:58 文字:【 】【 】【
    摘要:国际荐酒师(香港)协会中国白酒国际荐酒师发布白酒英文翻译规范与品牌全球化战略明确Baijiu为国际通用译名,确立IRWA CBIR全球标识 香港,2025年7月31日 国际荐酒师(香港)协会中国

      国际荐酒师(香港)协会中国白酒国际荐酒师发布白酒英文翻译规范与品牌全球化战略——明确“Baijiu”为国际通用译名,确立“IRWA CBIR”全球标识

      香港,2025年7月31日—— 国际荐酒师(香港)协会中国白酒国际荐酒师(IRWA CBIR)今日正式发布《中国白酒英文翻译与品牌国际化白皮书》,明确“Baijiu”为全球通用译名,并规范机构缩写为“IRWA CBIR”,旨在推动中国白酒文化与品牌的国际传播。并通过世界酒中国菜活动的结合双向传递品牌与文化。

      长期以来,中国白酒的英文翻译存在“Chinese Spirits”“Liquor”等混淆表述,甚至被误译为“White Wine”(白葡萄酒)。经IRWA CBIR联合全球烈酒专家委员会研究决定:

      a.音译优势:作为汉语拼音,“Baijiu”直接保留文化基因,避免与威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)等混淆。

      a.国际认可:世界烈酒协会(WSA)已将其纳入《全球烈酒分类标准》,与“Tequila”“Rum”并列。

      a.案例示范:茅台(Moutai)、五粮液(Wuliangye)等头部品牌均以拼音命名,强化品牌独特性。

      a.“Chinese Spirits”:易与蒸馏烈酒泛称混淆,无法体现白酒工艺独特性。

      a.国际视野(International)以香港为枢纽,连接全球烈酒市场,推动中国白酒纳入国际烈酒评级体系。

      a.文化传承(Chinese Baijiu)强调“中国酿造”基因,区别于其他烈酒品类。

      1.文化输出:通过标准化译名与缩写,助力中国白酒在欧美、东南亚等市场打破认知壁垒。

      1.商业价值:统一标识可提升品牌溢价能力,例如茅台海外售价较国内溢价30%,部分归因于文化辨识度。

      1.挑战与应对:需联合行业协会、电商平台(如亚马逊、天猫国际)同步更新产品信息,避免“翻译混乱”导致客户流失。

      “Baijiu的国际化不仅是语言问题,更是文化认同。我们需用世界语言讲述中国故事,而‘IRWA CBIR’正是这一使命的全球通行证。”

      国际荐酒师(香港)协会中国白酒国际荐酒师(IRWA CBIR)成立于2018年,致力于推动中国白酒的全球化进程,通过权威评选、文化研究及市场教育,确立中国白酒在国际烈酒版图中的核心地位。

    相关推荐
  • 微信号被回收怎么申诉找回 微信号被回收申诉找回方法【详解】
  • 国际荐酒师(香港)协会发布白酒英文翻译规范与品牌全球化战略
  • B站上线原声翻译功能:UP主原声的AI英文配音
  • 英语起源于汉语!称汉谟拉比与商朝建立者是同一人:作者回应
  • B站推出AI原声翻译:自动生成UP主英文声线及字幕
  • “院”启天外 英语学院:汇聚英才逐梦未来
  • 尚权推荐丨薛向楠:我国《宪法》中“逮捕”含义的三重审视
  • 男生和女生日皮 MBA智库
  • 长城英文译名错误之我见
  • 希望英语--我的朋友
  • 脚注信息
    Copyright © 2025 恒盛娱乐注册*恒盛登录平台-让游戏创造奇迹 TXT地图 HTML地图 XML地图